Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lettorato di francese

Oggetto:

French exercices

Oggetto:

Anno accademico 2021/2022

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Anne Paris (Titolare del corso)
Corso di studi
laurea triennale in Culture e letterature del mondo moderno
Anno
1° anno 2° anno 3° anno
Periodo didattico
Annuale
Tipologia
Per la prova finale e per la conoscenza della lingua straniera
Crediti/Valenza
i crediti si ottengono tramite Lingua e traduzione e il lettorato
SSD dell'attività didattica
L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
Modalità di erogazione
Mista
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto
Prerequisiti
L'iscrizione al corso avviene tramite un test di livello che si svolgerà inizio ottobre.
Propedeutico a
Lingua e Traduzione francese
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

In linea con gli obiettivi formativi del CdL in Culture e Letterature del Mondo Moderno per l'area linguistica e letteraria, l'insegnamento vuole favorire l'arricchimento delle competenze espressive e comunicative, sviluppando, in particolare, abilità intermedie o avanzate nell’espressione in lingua francese.

Le lezioni avranno un carattere principalmente operativo e privilegeranno la partecipazione attiva alle lezioni, affinché gli studenti possano acquisire specifiche competenze linguistiche e culturali e al contempo siano stimolati ad attività di consolidamento e apprendimento autonomo.

 

The course aims at strengthening students' expressive and communicative competences in French (see the specific educational goals of the degree course in Modern Cultures and Literatures as to the linguistic and literary area).

Lessons will have a hands-on approach to stimulate active participation. Students are expected to acquire and apply intermediated or advanced linguistic and cultural competences as well as reinforce their learning skills through self-study activities.

 

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Gli studenti che seguono il corso di "Lingua e Traduzione francese e il lettorato" e gli studenti che devono sostenere "Lingua straniera francese 1" dovranno raggiungere il livello B1.

Gli studenti che devono sostenere "Lingua straniera 2" e gli studenti di Asia e Africa che devono sostenere una seconda annualità di lingua francese dovranno raggiungere un livello B2.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni in aula, compatibilmente con la situazione sanitaria, con inizio a OTTOBRE 2021.

Il lettorato è annuale. Gli studenti verranno divisi in vari gruppi dopo il test di livello (vedi campo “Note”). Per il livello principiante sono previste 3 ore/sett. di lettorato nel primo semestre, 2ore /sett. durante il secondo semestre. Per il livello intermedio sono previste 2 ore /sett. 

L'orario dei corsi e la formazione dei gruppi dipenderanno dall'esito del test di livello.

Il lettorato è destinato a che non possieda conoscenze linguistiche pregresse o a chi voglia approfondire le sue competenze. Gli studenti possono presentarsi alle prove finali senza obbligo di frequenza. Per gli studenti di livello principiante sarà possibile scegliere tra valutazione continua e esame a fine anno. La scelta della valutazione continua implica tuttavia l'obbligo di frequenza.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

I crediti di lingua straniera si conseguono, a secondo del corso di laurea, mediante esami di Lingua e Traduzione (insegnamento coordinato con il lettorato), o mediante Prove di lingua straniera (LET 0457) 

Le conoscenze verranno verificate tramite un esame scritto, che si svolge in giugno, settembre e gennaio/febbraio. L'uso del vocabolario non è consentito.

L’esame è differenziato a seconda delle situazioni:

– gli studenti che devono ottenere crediti di Lingua e Traduzione francese dovranno sostenere una prova scritta di lettorato che si suddivide in due parti: una comprensione orale ed esercizi di grammatica. Tale prova scritta è necessaria per sostenere l’esame di Lingua e traduzione;

- gli studenti che devono ottenere crediti di Lingua straniera: francese (LET 0457) – corso di laurea in filosofia  e corso di laurea in storia – dovranno sostenere una prova scritta, di livello B1 composta da tre parti: comprensione orale, grammatica e produzione scritta;

­- per gli studenti di Asia e Africa l'esame di Lingua francese – prima annualità - sarà di livello B1.  La prova di lettorato consiste in una comprensione orale e esercizi di grammatica. L'esame di lettorato di seconda annualità, di livello B2, non potrà essere sostenuto finché l'esame del primo anno non sarà stato superato. La prova consiste in una composizione scritta ed esercizi di grammatica.

Oggetto:

Programma

Programma del lettorato e lingua straniera 1:

 

GRAMMAIRE

Les articles (définis, indéfinis, contractés, partitifs)

Les pronoms personnels sujets et compléments + en /y

Les adjectifs démonstratifs

Les adjectifs possessifs

Les pronoms relatifs simples

Le pronom on

La forme interrogative

La forme négative

L'emploi de c'est / il est

Les principales prépositions et adverbes de lieu

Les principales expressions de temps

Les comparatifs et superlatifs

Le discours indirect au présent

Les adverbes de quantité et d'intensité

Les adjectifs et pronoms indéfinis (tout / tous, chaque / chacun, certains /d'autres, aucun, on, personne, rien…)

L'expression de la cause (parce que, car…), de la conséquence (donc, alors), du but (pour, dans le but de, afin de…), de l'opposition - concession (mais, toutefois, pourtant, alors que, tandis que…)

L'hypothèse (premier type : si + présent + futur)

 

CONJUGAISONS

Savoir conjuguer les verbes des 3 groupes à tous les temps de l'indicatif, à l'impératif, au conditionnel et au subjonctif présent.

 

POUR COMPRENDRE UN TEXTE

Porter une attention particulière

- Au lexique :

Faux-amis

Préfixes et suffixes dans la formation du lexique

Mots de la même famille (champ lexical)

 

- Aux points de grammaire, de conjugaison, de logique du discours ou de syntaxe indiqués ci-dessous :

La formation des adverbes

Les comparatifs et les superlatifs

Le pronom relatif dont

Le pronom indéfini on : sens et traduction en italien

La forme restrictive ne… que

La mise en relief (c'est moi quice que / ce qui / ce dont…)

La conjugaison des verbes en -indre (comme peindre, craindre, rejoindre)

L'identification des temps (Présent, imparfait, passé simple, etc.), des modes (Indicatif, impératif, subjonctif) et de l'infinitif des verbes conjugués

Les temps du récit (Imparfait/ passé composé/ conditionnel)

Les expressions temporelles (puis, depuis, dans les, d'ici, avant/ après, lorsque…

Les formes (conjonctions ou autres termes) exprimant la cause, le but, la conséquence, l'opposition - concession, la condition, la supposition

La phrase hypothétique

Les articulateurs de discours (d'abord, puis…) et le sens de certains adverbes tels que justejustement, même, autant /d'autant, pourtant, en effet, de fait, sans doute, sans aucun doute…

 

 

Programma di Lingua straniera 2 e  della seconda annualità di francese riservata agli studenti di Asia e Africa: 

 

OBJECTIFS GRAMMATICAUX:

- les temps du passé

- l'accord du participe passé

- les articulateurs du temps

- l'expression des sentiments

- le subjonctif et l'infinitif présent et passé

- l'expression de la certitude et du doute

- les pronoms relatifs simples et composés

- le passif

- la cause et la conséquence

- la concession et l'opposition

- le but

- le conditionnel présent et passé

- la double pronominalisation

- le discours rapporté au passé

- la condition et l'hypothèse

-  le gérondif et le participe présent

- les pronoms indéfinis

- les degrés de comparaison

 

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Manuel de français Corso di lingua francese Livelli A1-A2 del QCE
Anno pubblicazione:  
-
Editore:  
HOEPLI
Autore:  
BIDAUD GRANGE SEGHI
ISBN  
Note testo:  
Testo per frequentanti.
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Manuel de français intermédiaire - Corso di lingua francese
Anno pubblicazione:  
-
Editore:  
HOEPLI
Autore:  
BIDAUD GRANGE
ISBN  
Note testo:  
Testo per frequentanti.
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

-



Oggetto:

Note

L'iscrizione al lettorato si effettua tramite un test di livello (inizio ottobre), che stabilirà l'iscrizione al lettorato di livello principiante o al livello intermedio. Gli studenti che devono presentare Lingua straniera francese 2 o la seconda annualità di lingua straniera saranno inseriti nel gruppo intermedio senza dover effettuare il test di livello.

L'iscrizione al test di livello si effettuerà sulla seguente pagina della piattaforma Moodle:

https://elearning.unito.it/scienzeumanistiche/enrol/index.php?id=2814

 

Gli studenti di filosofia che nel primo anno hanno scelto Lingua e Traduzione francese, così come gli studenti di storia che nel secondo anno hanno scelto L. e T. francese dovranno ottenere crediti di Lingua straniera scegliendo un'altra lingua. 

Gli studenti di Lingua e traduzione francese che hanno sostenuto il lettorato di francese nella triennale sono esentati dal sostenere il lettorato nella magistrale (tranne studenti di Asia e Africa).

Gli studenti che hanno sostenuto Lingua straniera nella triennale e devono ottenere altri crediti di Lingua straniera nella magistrale possono sostenere Lingua straniera - livello 2. (ossia B2) Consigliamo tuttavia a chi non ha una buona padronanza della lingua francese, di scegliere un'altra lingua. GLI STUDENTI CHE HANNO OTTENUTO CREDITI DI LINGUA STRANIERA FRANCESE 1 E 2 IN TRIENNALE NON POSSONO ACQUISIRE ULTERIORI CREDITI DI LINGUA STRANIERA FRANCESE IN MAGISTRALE.

 

Le modalità di svolgimento dell'attività didattica potranno subire variazioni in base alle limitazioni imposte dalla crisi sanitaria in corso. In ogni caso è assicurata la modalità a distanza per tutto l'anno academico.

Oggetto:

Moduli didattici

Oggetto:

AppelliV

 DataOreEsame
27/01/2023 12:00 Scritto
27/01/2023 12:00 - 14:00 Scritto
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 29/04/2022 16:51

Non cliccare qui!