Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua e linguistica tedesca - Mod. 2

Oggetto:

German Language and Linguistics - Mod. 2

Oggetto:

Anno accademico 2021/2022

Codice dell'attività didattica
STU0142 - 6 cfu
Docente
Livio Gaeta (Titolare del corso)
Corso di studi
laurea triennale in Culture e letterature del mondo moderno
Anno
2° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-LIN/14 - lingua e traduzione - lingua tedesca
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti

Non sono richiesti prerequisiti per seguire il corso.
È auspicabile una certa conoscenza della lingua tedesca (livello A2/B1 del quadro di riferimento europeo).

No prerequisites are requested for attending the course.
A certain knowledge of German (level A2/B1 of the European reference frame) is welcome.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L’insegnamento intende fornire gli strumenti di base per la descrizione e l’analisi della morfosintassi del tedesco, prestando particolare attenzione alla struttura del complesso verbale, inclusi verbi ausiliari e modali, alla dislocazione dei costituenti nella frase e al valore e all’uso dei vari tempi e modi verbali in alcuni tipi di frase complessa. Su questa base si forniranno agli/lle studenti/esse gli ingredienti essenziali per procedere all’analisi contrastiva di alcuni aspetti della morfosintassi del tedesco in confronto con l'italiano e l'inglese, che verrà svolta per mezzo di un lavoro individuale svolto dagli/lle studenti/esse e definito durante il corso.

The course aims at providing the basic conceptual tools needed for the description and the analysis of the German syntax, paying particular attention to the structure of the verbal complex, including auxiliaries and modals, to the dislocation of the constituents in the sentence, as well as to the usage of the different tenses and moods as they are employed in some types of complex sentence. On this basis, the students will get acquainted with the basic ingredients necessary to proceed to a contrastive analysis of some aspects of the German morphosyntax in comparison with Italian and English, which will be carried out by means of an individual work defined during the course.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Conoscenza e capacità di comprensione

Gli/Le studenti/esse dovranno essere in grado di descrivere le strutture sintattiche della lingua tedesca e di esporre con una terminologia adeguata gli aspetti salienti concernenti la rilevanza del ruolo svolto dal verbo come elemento centrale della frase in relazione soprattutto ai cosiddetti Satzbaupläne e ai vari procedimenti formali che hanno effetti sulla codifica dei costituenti dipendenti dal verbo (passivo, anti-causativo, ecc.). Gli/Le studenti/esse dovranno essere in grado di fornire una rappresentazione complessiva del sistema sintattico del tedesco, incluso il periodo complesso, oltre che di delineare in maniera adeguata alcuni aspetti dell’analisi contrastiva trilaterale tedesco/italiano/inglese.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione e autonomia di giudizio

Gli/Le studenti/esse saranno messi in grado di sviluppare autonomia e flessibilità nella comprensione e nell’analisi delle strutture sintattiche con l’aiuto degli strumenti di analisi tradizionalmente adottati in linguistica come l’analisi in costituenti, l'analisi della struttura argomentale dei verbi, ecc. Inoltre, gli/le studenti/esse dovranno essere in grado di analizzare la dislocazione dei costituenti nella frase, così come i diversi tipi di frase complessa mettendo in evidenza il valore e l’uso dei vari tempi e modi verbali. Potranno quindi rispondere a domande di tipo interpretativo e non nozionistico sul sistema sintattico del tedesco, sviluppando analisi autonome, specialmente in ottica contrastiva.

Abilità comunicative

Gli/Le studenti/esse dovranno dimostrare di saper esaminare comparativamente e criticamente temi ed argomentazioni comprendendone adeguatamente concetti, struttura e contesti.

Capacità di apprendimento

Gli/Le studenti/esse dovranno mostrare di individuare autonomamente percorsi di approfondimento disciplinare, utilizzando nozioni e metodologie della linguistica, sia in prospettiva sincronica che contrastiva, e delle discipline affini. Dovranno ricercare materiali e fonti per l’approfondimento e saper utilizzare strumenti bibliografici, sia in forma tradizionale che in formato elettronico.

Knowledge and understanding

The students will be required to describe the syntactic structures of the German language and to expose with an adequate terminology the relevant role played by the verb as a core element of the sentence especially with regard to the so-called Satzbaupläne and to the several formal procedures which have an effect on the encoding of the constituents depending on the verb (passive, anti-causative, etc.). The students will be required to provide a thorough representation of the German syntactic system, including the complex sentence, especially adopting a trilateral contrastive perspective focusing on German/Italian/English.

Applying knowledge and understanding and making judgements

The students will be required to develop autonomy and flexibility in the comprehension and analysis of the syntactic structures of German with the help of the conceptual tools traditionally adopted in linguistics such as the constituent analysis, the analysis of the argument structure of the verbs, etc. Furthermore, the students will have to be able to analyze the dislocation of the constituents of the sentence as well as the different types of complex sentence paying attention to the value and the usage of the different tenses and moods. Accordingly, they will answer questions of an interpretive kind and not based on superficial factual knowledge on the German syntactic system, thereby developing autonomous analyses on that and also adopting a contrastive perspective.

Communication skills

The students will have to show to be able to comparatively and critically examine subjects and arguments comprehending concepts, structure and contexts in an adequate manner.

Learning skills

The students will have to show how to autonomously identify ways for enlarging their knowledge of the discipline, making use of notions and methodologies of linguistics, both in a synchronic and in a contrastive perspective, and of the contiguous disciplines. They will show where to search for materials and sources necessary for this goal and how to use bibliographical tools, both in traditional form and on an electronic support.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni, prevalentemente in lingua italiana, della durata di 36 ore (6 CFU), che si svolgono in aula con l’ausilio di tecnologie informatiche di supporto (slides e ulteriori materiali), che prevedono il coinvolgimento diretto degli/lle studenti/esse, anche per mezzo di contributi individuali.

In aggiunta, gli/le studenti/esse sono invitati/e a seguire le attività di supporto che consistono nel lettorato e nel tutoraggio (vedi sotto).

Lessons (36 hrs./6 CFU), mainly held in Italian, taught in classroom with the support of electronic technologies (slides and further materials) stimulating the students’ direct participation and also entailing their individual contribution.

In addition, the students are warmly invited to attend the supporting activities, consisting in the lectorate and the tutorship (see below).

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Conoscenze e capacità previste saranno verificate attraverso un colloquio orale con domande. La preparazione sarà considerata adeguata (con votazione espressa in trentesimi), se lo/a studente/ssa dimostrerà capacità di esposizione, ricorrendo alla terminologia necessaria; se in modo autonomo – quindi, senza dipendere dalla presentazione degli argomenti offerta dai testi – proverà familiarità con i vari argomenti e problemi esposti nel corso; se, tra questi, riconoscerà o stabilirà rapporti e collegamenti di interdipendenza; se saprà considerarli nei rispettivi livelli di analisi, ambiti e rilievi concettuali.

Inoltre, gli/le studenti/esse dovranno sviluppare autonomamente alcuni aspetti dell’analisi contrastiva del tedesco presentandone i risultati per mezzo di un contributo individuale (una tesina scritta) da far pervenire al docente prima dell'esame.

Occorrerà comunque aver superato previamente la prova che verifica la conoscenza della lingua tedesca (prova di lettorato). Vedi sotto "Attività di supporto".

Per quanto riguarda la verifica delle conoscenze di lingua tedesca valgono i seguenti tre principi:

  1. Tutti/e gli/le studenti/esse che caricano in piano carriera un modulo di Lingua e linguistica tedesca dovranno seguire un corso di lettorato e/o superare il relativo esame.
  2. Gli/Le studenti/esse che hanno già superato il corso intermedio o che hanno già seguito il corso avanzato dovranno seguire in ogni caso il corso avanzato, che per sua natura prevede attività di rafforzamento delle conoscenze già acquisite (attraverso letture, conversazioni, traduzioni, ecc.), e superare il relativo esame.
  3. I due principi precedenti valgono indipendentemente dal corso di studio (triennale o magistrale) e dall'anno di frequenza: quel che conta è il livello di conoscenze e il corso di lettorato seguito in precedenza.

NOTA BENE: Gli/Le studenti/esse che seguono questo modulo con Tipologia di Attività Formativa (TAF) "Ulteriori conoscenze linguistiche" (TAF E o F) sono tenuti/e alla sola preparazione della prova scritta di lettorato che si concluderà con un voto finale di "Approvato/Non approvato".

Knowledge and skills will be verified by means of an oral examination based on questions. The preparation will be considered adequate (with a vote expressed in a scale from 18 to 30), if the students will demonstrate to express themselves in an appropriate way using the necessary terminology; if they will show familiarity with the various topics and problems discussed during the course in an autonomous way – i.e., without depending in a pedestrian way on the presentation of the topics offered by the texts; if – among these – they will be able to point out relations and interdependencies; if they will be able to consider them at their respective level of analysis, domain and conceptual relevance.

Furthermore, the students will develop in an autonomous way some aspects of the contrastive analysis of Italian and German, presenting the results by means of an individual contribution (a short essay) sent to the teacher before the exam.

At any rate, in order to be admitted to the examination, it will be necessary to pass the test for the language certification (test of lectorate). See below under "Supporting activities".

With regard to the assessment of the German language skills, the following three principles apply:

  1. All students who take a module of German language and linguistics are expected to attend a course of lectorate and/or pass the corresponding exam.
  2. All students who have already passed the exam of an intermediate course of lectorate or have already attended an advanced course are expected to attend an advanced course, which by its nature aims at strengthening already acquired language skills (with the help of readings, conversations, translations, etc.), and to pass the corresponding exam.
  3. Both principles are valid indipendently of the program (BA or MA) and of the year of enrollment: what is relevant is the level of language skills and the lectorate course attended in the past.

NOTA BENE: Students who take this module as Further Language Skills (TAF E-F) are required to prepare only the test for the language certification which will end with the note "Approved/Not approved".

Oggetto:

Attività di supporto

Per la preparazione della prova di lettorato, che è propedeutica per l’esame orale, è prevista l'attività di supporto del lettorato, che ha durata annuale, con inizio a ottobre e fine a giugno. Il lettorato, tenuto da un collaboratore didattico madrelingua, permette di acquisire o rafforzare le conoscenze linguistiche di base. La frequenza non è obbligatoria, ma caldamente consigliata soprattutto ai principianti.

Per informazioni rivolgersi alla dott.ssa Anna Romano (anna.romano@unito.it) o a Georg Maag (georg.maag@unito.it).

Inoltre, è previsto anche un servizio di tutoraggio svolto da uno/a studente/essa che accompagnerà gli/le studenti/esse nella preparazione dei contenuti del corso e della tesina. Gli/Le studenti/esse sono caldamente invitati/e a frequentare il tutoraggio, per poter recuperare indicazioni e materiali (testi, slides, ecc.) sul corso.

 

The annual course of lectorate is conceived as a support for preparing the test for the language certification which has to be passed before the oral examination. The lectorate, held by a mother-tongue collaborator, is not obligatory but warmly recommended especially for beginners, and is specifically aimed at students who need to acquire or reinforce their competence in German. It normally starts in October and runs for the whole year.

For information please contact Anna Romano (anna.romano@unito.it) or Georg Maag (georg.maag@unito.it).

In addition, there will also be a tutorship held by a senior student who will accompany the students in preparing the contents of the course and the short essay. The students are warmly encouraged to participate in the tutorship, in order to get access to information and materials (texts, slides, etc.) distributed during the course.

Oggetto:

Programma

Per un'analisi contrastiva trilaterale tedesco/italiano/inglese: aspetti morfosintattici

Aspetti dell’analisi contrastiva trilaterale tedesco/italiano/inglese con riguardo al sistema morfosintattico. Strumenti per la descrizione e l’analisi della sintassi del tedesco. Il verbo come elemento centrale della frase: i Satzbaupläne e il complesso verbale. Procedimenti formali che hanno effetti sulla codifica dei costituenti dipendenti dal verbo (passivo, anti-causativo, ecc.). Dislocazione dei costituenti e struttura informazionale della frase. Interfaccia sintassi/pragmatica. I vari tipi di frase complessa. Valore e uso dei vari tempi e modi verbali.

Towards a trilateral contrastive analysis of German/Italian/English: morphosyntactic aspects

Aspects of the trilateral contrastive analysis of German/Italian/English with regard to the morphosyntactic system. Tools for the description and the analysis of the German syntax. The verb as a core element of the sentence: the so-called Satzbaupläne and the verbal complex. Formal procedures which have an effect on the constituents depending on the verb (passive, anti-causative, etc.). Dislocation of the constituents and the information structure of the sentence. The syntax/pragmatics interface. The different types of complex sentence. Value and usage of the different tenses and moods.

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Lineamenti di grammatica tedesca
Anno pubblicazione:  
2017
Editore:  
Carocci
Autore:  
Livio Gaeta
ISBN  
Capitoli:  
capp. 4-5
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Deutsch im Vergleich. Theorie, Praxis, Didaktik
Anno pubblicazione:  
2020
Editore:  
Peter Lang
Autore:  
Marina Brambilla, Valentina Crestani
ISBN  
Capitoli:  
cap. di Livio Gaeta, “Kontrastive Linguistik als Mikrotypologie: Die Rolle des Deutschen als L3”, pp. 13-36.
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Lingue europee a confronto. La linguistica contrastiva tra teoria, traduzione e didattica
Anno pubblicazione:  
2016
Editore:  
Sapienza Università Editrice
Autore:  
Daniela Puato
ISBN  
Capitoli:  
cap. di Claudio Di Meola, "L’espressione della futurità in tedesco e italiano", pp. 41-58.
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Lingue europee a confronto 2. Il verbo tra morfosintassi, semantica e stilistica
Anno pubblicazione:  
2017
Editore:  
Sapienza Università Editrice
Autore:  
Daniela Puato
ISBN  
Capitoli:  
cap. di Daniela Puato, "Perfekt e Präteritum del tedesco a confronto con i tempi italiani del passato. Alcuni esempi dal linguaggio economico", pp. 23-40.
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Italiano e tedesco: questioni di linguistica contrastiva
Anno pubblicazione:  
2013
Editore:  
Edizioni dell'Orso
Autore:  
Sandra Bosco Coletsos, Marcella Costa
ISBN  
Capitoli:  
cap. di Marcella Costa, "L’espressione della modalità: i verbi modali in tedesco e in italiano", pp. 213-232.
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

Durante il corso si farà ampio uso del volume di Ekkehard König e Volker Gast, Understanding English German contrasts, 3. ed., Berlin: Schmid, 2012, ISBN: 9783503137268, e in particolare i capp. 5-6-7-9-10-11, di cui si raccomanda caldamente la lettura. Per chi non avesse conoscenze di linguistica contrastiva, si raccomanda la lettura del volume di Eduardo Blasco Ferrer, Italiano e tedesco: un confronto linguistico, Torino: Paravia Scriptorium, 1999, ISBN: 9788839583031, in particolare pp. 42-172.

Parte dei testi verrà resa disponibile sulla piattaforma moodle. Inoltre, fanno parte integrante del programma le slides presentate durante il modulo. Ulteriori riferimenti verranno resi noti durante il corso.

During the course we will make use of the textbook by Ekkehard König & Volker Gast, Understanding English German contrasts, 3. ed., Berlin: Schmid, 2012, and in particular the chap. 5-6-7-9-10-11, whose reading is warmely recommended. Those students who do not have any acquaintance with contrastive linguistics are warmly encouraged to read the texbook by Eduardo Blasco Ferrer, Italiano e tedesco: un confronto linguistico, Torino: Paravia Scriptorium, 1999, in particular pp. 42-172.

Parts of the texts will be made available on the moodle platform. In addition, the slides presented in the classroom, are also part of the examination program. Further references will be given during the course.



Oggetto:

Note

L’insegnamento è aperto a tutti/e gli/le studenti/esse. Le modalità di svolgimento dell'attività didattica potranno subire variazioni, che verranno comunicate tempestivamente, in base alle limitazioni imposte dalla crisi sanitaria in corso. Nel caso si renderà necessario, sarà assicurata la modalità a distanza per tutto l'anno accademico. Si raccomanda di consultare gli avvisi della pagina dell'insegnamento per eventuali aggiornamenti.

Per qualsiasi altra comunicazione gli studenti sono pregati di consultare il sito del docente.

The module is open to all students. In view of the ongoing sanitary crisis, the teaching methods might undergo variations which will be communicated in a timely manner. In case of necessity, remote teaching will be guaranteed for the whole year. The students are kindly requested to consult this page for any further communication.

For any further information, the students are kindly requested to consult my personal website.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 04/11/2021 16:38

Non cliccare qui!