Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Letteratura francese B mod. 1

Oggetto:

French Literature B mod 1

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Franca Bruera (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea triennale in Culture e letterature del mondo moderno
Anno
1° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-LIN/03 - letteratura francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Il modulo mira all’apprendimento dei fondamenti della storia letteraria di espressione francese intesa come modello culturale eterogeneo e si propone di consolidare le conoscenze della stessa attraverso un percorso di lettura volto a sottolineare l’importanza della pluralità dei punti di osservazione dello spazio letterario. Il corso si propone inoltre di approfondire le competenze di lettura critica dei testi  e di fornire metodi e strumenti necessari all’analisi e all’interpretazione degli stessi.

This module aims to the learning of French literary history, conceived as a heterogeneous cultural model as well as to the consolidation of its knowledge through a reading itinerary that intends to underline the importance of the plurality of the points of view concerning the observation and study of literature. The course also intends to increase analysis skills and to provide the methods and the critical tools that are needed to interpret literary texts.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Capacità di contestualizzare l’evoluzione della Letteratura di espressione francese in relazione ai principali sviluppi storico-culturali, geo-politici e sociali di riferimento. Acquisizione di un quadro generale della storia letteraria di Francia attraverso la lettura critica di testi e di frammenti di testi significativi nel quadro di un approccio storico-geografico alla materia.  Capacità di cogliere e analizzare temi e motivi specifici della Letteratura francese con opportuni metodi e strumenti di analisi.

Contextualisation of the evolution of French literature in relation to the principal socio-historical, geo-political developments to which it refers. Acquisition of a general picture of the history of French literature through the critical reading of texts, or fragments of texts, that are particularly meaningful in relation to a historic and geographic approach to the matter. Understanding and analysis of the specific themes and motifs of French literature through pertinent methods and critical tools.

Inserire qui il testo in inglese (non cancellare il testo tra le parentesi quadre)

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Le lezioni  si svolgono in forma tradizionale e con l’ausilio di proiezioni di slide e video.

The lessons will mainly be held in traditional form with the support of slides and videos fostering the participation of the students.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Esame orale.  Gli studenti sono tenuti a dimostrare capacità di approfondimento critico,  padronanza terminologica e competenze metodologiche finalizzate alla lettura dei testi.

The examination will take place in oral form. The students are required to show the capacity of critically discussing the literary texts with the help of an adequate terminology and methodology.

Oggetto:

Programma

Geografia e storia della Letteratura francese

Il corso, che  si configura come modulo introduttivo, intende disegnare una mappa della Letteratura francese secondo un percorso di lettura che coniughi il tradizionale metodo storiografico ad un’osservazione incentrata sulla geografia del territorio. L’approccio spazio-temporale potrà consentire di ripensare la letteratura francese come rete di relazioni tra luoghi geografici e dell’immaginazione, di rileggere autrici, autori e opere non soltanto in relazione alla centralità del modello metropolitano parigino, ma anche e soprattutto nell’ottica di una pluralità di centri d’osservazione legata a spazi e luoghi periferici. Il percorso spazio-temporale si estenderà dalla letteratura del Cinquecento ai giorni nostri, attraverso la lettura di porzioni significative di testi indispensabili per l’acquisizione di un quadro generale della storia letteraria di Francia e dei paesi francofoni. Il corso si concentrerà infine su alcune opere chiave della Letteratura francese che si configurano come momento di verifica dello spazio storico-geografico culturale in cui essa si è sviluppata.

The course, which is programmed as an introductive module, intends to draw a map of French literature according to a reading itinerary that combines the traditional historiographical method to an observation centred on the geography of the territory. The space-time approach will allow for the re-interpretation of French literature as a net of relations between geographical and imaginary spaces, and the rereading authors and texts not only in relation to the centrality of the Parisian metropolitan model, but also and above all to the plurality of observation centres which is related to marginal spaces and places. The space-time path will cover the literature from the XVIth century   to that of our times through the reading of significant portions of texts that are essential for the acquisition of a general picture of the history of French literature. In conclusion, the course will be centred on several key French texts that represent a time of verification of the historic and geographic cultural space in which French literature developed.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

I materiali e i testi verranno resi noto all’inizio del corso e saranno segnalati a tempo debito sulla pagina web.

Storia letteraria di riferimento : Storia europea della letteratura francese, a cura di L. Sozzi, Torino, Einaudi, 2013.

Antologia della letteratura francese di riferimento: Florilège. Antologia della letteratura francese, Alessandria, dell'Orso.

 

The materials and the texts will be announced at the beginning of the course and will be indicated in due time on my web page.



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì12:00 - 14:00Aula 12 Palazzo Nuovo - Piano primo
Martedì12:00 - 14:00Aula 12 Palazzo Nuovo - Piano primo
Mercoledì12:00 - 14:00Aula 12 Palazzo Nuovo - Piano primo

Lezioni: dal 12/02/2018 al 29/03/2017

Nota: In coda al corso si terranno incontri seminariali.

Oggetto:

Note

Il corso può essere scelto insieme a Letteratura francese modulo 2  come corso aggregato di 12 cfu.

Il corso, destinato agli studenti del corso di laurea in Culture e Letterature del mondo moderno,  è aperto agli studenti di tutti i corsi di laurea.

Gli studenti sono pregati di consultare la pagine web della docente per tutte le informazioni relative al corso.

Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare la docente.

 La docente è responsabile dello scambio Erasmus con l'Università di Nizza (Sophia-Antipolis)

 

The course can be chosen together with French Literature Module 2 as a 12 CFU integrated course.

The course, which is addressed to the students of the academic program “Cultures and Literatures of the Modern world”, is however open to students from other programs.

For further information, students are invited to consult my web page.

Non-attending students are invited to contact me.

I am responsible for the Erasmus exchange program with the Université de Nice Sophia-Antipolis.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 12/09/2017 13:51

Non cliccare qui!