Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua e linguistica tedesca - Mod. 2

Oggetto:

German Language and Linguistics - Mod. 2

Oggetto:

Anno accademico 2014/2015

Codice dell'attività didattica
STU0142 - 6 cfu
Docente
Livio Gaeta (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Periodo didattico
Secondo semestre
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-LIN/14 - lingua e traduzione - lingua tedesca
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
Agli studenti viene richiesta una conoscenza di base della lingua tedesca (livello A2 del quadro di riferimento europeo), che verrà verificata per mezzo di una prova di lettorato. Il corso annuale di lettorato è volto alla preparazione della prova di lettorato. A chi non dovesse avere alcuna conoscenza previa del tedesco si consiglia caldamente di mettersi in contatto sin dal primo di anno di corso con il lettore, il dott. Georg Maag (georg.maag@unito.it), in modo da poter iniziare sin da subito a seguire il corso per principianti assoluti.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Il corso intende introdurre gli studenti alla descrizione e all’analisi della sintassi del tedesco, prestando particolare attenzione alla dislocazione dei costituenti dal punto della struttura informazionale della frase. Quest’ultima prospettiva servirà anche come strumento di accesso all’attività traduttiva, su cui ci si soffermerà nell’ultima parte del corso.

The course aims at introducing the students to the description and the analysis of the German syntax, paying particular attention to the dislocation of the constituents from the viewpoint of the information structure of the sentence. This latter perspective will also serve as a basic tool for the translation practice, which will constitute the object of the last part of the course.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Gli studenti dovranno essere in grado di analizzare le strutture sintattiche della lingua tedesca, in particolare tenendo presente il modello dei campi topologici. Dovranno mostrare di aver compreso la rilevanza del ruolo svolto dal verbo come elemento centrale della frase in relazione soprattutto ai cosiddetti Satzbaupläne e ai vari procedimenti formali che hanno effetti sulla codifica dei costituenti dipendenti dal verbo (passivo, anti-causativo, ecc.). Inoltre dovranno mostrare di essere in grado di analizzare la dislocazione dei costituenti dal punto della struttura informazionale della frase, mettendo l’accento sull’interfaccia sintassi/pragmatica che dà forma alla frase. Gli studenti dovranno essere in grado di impiegare quest’ultima prospettiva come strumento di accesso all’attività traduttiva, su cui verranno sollecitati nell’ultima parte del corso.

La verifica dell’acquisizione delle competenze avverrà tramite un esame orale che verterà sugli argomenti del corso. Occorrerà comunque aver superato previamente la prova che verifica la conoscenza di base della lingua tedesca (prova di lettorato).

The students will be required to analyze the syntactic structures of the German language, in particular adopting the theoretical model of the topological fields. They will have to show how relevant is the role played by the verb as a core element of the sentence especially with regard to the so-called Satzbaupläne and to the several formal procedures which have an effect on the coding of the constituents depending on the verb (passive, anti-causative, etc.). Furthermore, they will be required to show whether they are able to analyze the dislocation of the constituents from viewpoint of the information structure of the sentences, emphasizing the syntax/pragmatics interface shaping the sentence. The students will be required to show how they can employ this latter perspective for the translation practice, on which they will be solicited in the last part of the course.

The verification of the acquisition of the required competences will take place during an oral examination which will focus on the topics dealt with in the course. At any rate, in order to be admitted to the examination, it will be necessary to pass the test for the language certification (test of lectorate).

Oggetto:

Programma

Introduzione alla descrizione e all’analisi della sintassi del tedesco. Il modello dei campi topologici. Il verbo come elemento centrale della frase: i Satzbaupläne. Procedimenti formali che hanno effetti sulla codifica dei costituenti dipendenti dal verbo (passivo, anti-causativo, ecc.). Dislocazione dei costituenti e struttura informazionale della frase. Interfaccia sintassi/pragmatica. Metodologie linguistiche di accesso all’attività traduttiva.

Introduction to the description and the analysis of the German syntax. The theoretical model of the topological fields. The verb as a core element of the sentence: the so-called Satzbaupläne. Formal procedures which have an effect on the constituents depending on the verb (passive, anti-causative, etc.). Dislocation of the constituents and the information structure of the sentence. The syntax/pragmatics interface. Linguistic methodologies for the translation practice.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

C. Di Meola, La linguistica tedesca, Roma, Bulzoni, 2007 (cap. 3)

A. Tomaselli, Introduzione alla sintassi del tedesco, Bari, Graphis, 2003.

Ulteriori riferimenti verranno resi noti durante il corso. Fanno parte integrante del programma i materiali didattici scaricabili dal sito del docente.

C. Di Meola, La linguistica tedesca, Roma, Bulzoni, 2007 (chap. 3)

A. Tomaselli, Introduzione alla sintassi del tedesco, Bari, Graphis, 2003.

Further references will be given during the course. The materials downloadable at my personal website are also part of the examination program.



Oggetto:

Note

Il corso è aperto a tutti gli studenti. Può essere scelto come corso integrato di 12 cfu insieme con Lingua e linguistica tedesca - Mod. 1, oppure separatamente come corso da 6 cfu.

Agli studenti viene richiesta una conoscenza di base della lingua tedesca (livello A2 del quadro di riferimento europeo), che verrà verificata per mezzo di una prova di lettorato. Il corso annuale di lettorato è volto alla preparazione della prova di lettorato. A chi non dovesse avere alcuna conoscenza previa del tedesco si consiglia caldamente di mettersi in contatto sin dal primo di anno di corso con il lettore, il dott. Georg Maag (georg.maag@unito.it), in modo da poter iniziare sin da subito a seguire il corso per principianti assoluti.

Per qualsiasi comunicazione gli studenti sono pregati di consultare il sito del docente:

 http://www.unito.it/unitoWAR/page/dipartimenti8/D075/D075_personale_batch_BasicBook_Docenti_IT7?id=4408037

The course is open to all students. It can be chosen either as an integrated course providing 12 cfu in conjunction with Lingua e linguistica tedesca - Mod. 1 or as a single course.

The students are required to display a basic knowledge of German (level A2 of the European reference frame), which will be verified on the basis of a test for for the language certification. The annual course of lectorate is conceived as a support for preparing the test. Those who don't have any previous knowledge of German are kindly requested to contact Georg Maag (georg.maag@unito.it) as soon as possible.

 For any further information the students are kindly requested to consult my personal website:

 http://www.unito.it/unitoWAR/page/dipartimenti8/D075/D075_personale_batch_BasicBook_Docenti_IT7?id=4408037

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 19/04/2016 15:07

Location: https://culture.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!