Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Letteratura tedesca Mod. 2

Oggetto:

German Literature - Mod. 2

Oggetto:

Anno accademico 2020/2021

Codice attività didattica
STU0372
Docente
Massimo Bonifazio (Titolare del corso)
Corso di studio
laurea triennale in Culture e letterature del mondo moderno
Anno
2° anno, 3° anno
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD attività didattica
L-LIN/13 - letteratura tedesca
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Italiano
Frequenza
Facoltativa
Tipologia esame
Orale
Tipologia unità didattica
modulo
Corso integrato
Letteratura tedesca (corso aggregato) (STU0268)
Prerequisiti
Conoscenze di base riguardo la storia europea dal Settecento in avanti, in particolare dei paesi di lingua tedesca.
Oggetto:

Sommario del corso

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

Il modulo mira a favorire l'apprendimento dei lineamenti fondamentali della storia letteraria di lingua tedesca nel suo sviluppo dal 1945 agli anni 2000. Esso si propone di:

- consolidare le conoscenze della storia letteraria attraverso un percorso di lettura che renda conto della complessità e varietà dei fenomeni culturali ad essa legati;

- approfondire le competenze di lettura critica dei testi;

-fornire metodi e strumenti necessari all'analisi e all'interpretazione degli stessi.

 

 

This module aims to:

- give the students the basics about the German-speaking literary history, in its development from 1945 up to 2000;

- consolidate the knowledge of literary history through a reading itinerary which gives back the complexity and variety of cultural phenomena linked to literature;

-increase analysis skills;

- provide methods and critical tools needed to interprete literary texts.

 

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

In conformità agli obiettivi contenuti nella scheda SUA-CdS, i risultati di apprendimento attesi sono:

Conoscenza e capacità di comprensione

Gli studenti saranno in grado di contestualizzare l'evoluzione della letteratura di lingua tedesca in relazione ai principali sviluppi storico-culturali dello spazio germanofono. Sapranno cogliere  temi e motivi specifici della letteratura di lingua tedesca con terminologia adeguata e saranno in grado di approfondire i testi con opportuni metodi e strumenti di analisi.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione e autonomia di giudizio

Gli studenti saranno messi in grado di sviluppare autonomia e flessibilità nella comprensione dei temi letterari affrontati nel corso di questo modulo. Potranno quindi rispondere a domande di tipo interpretativo e non nozionistico su testi e contesti culturali, sviluppando capacità critica,  autonomia e consapevolezza nello studio degli argomenti del corso.

 Abilità comunicative

Gli studenti dovranno dimostrare di saper esaminare comparativamente e criticamente testi ed argomentazioni comprendendone adeguatamente concetti, struttura e contesti.

 Capacità di apprendimento

Gli studenti dovranno mostrare di individuare autonomamente percorsi di approfondimento disciplinare, utilizzando nozioni e metodologie della critica letteraria e delle discipline affini. Dovranno ricercare fonti per la documentazione e saper utilizzare strumenti bibliografici, sia in forma tradizionale che in formato elettronico.

 

 

In compliance with the general aims explicited in the SUA-CdS, the attended learning results are:

Knowledge and understanding

The student should be able to show adequate knowledge of the evolution changes that have occurred in the German-speaking literature, linked with the main historical and cultural changes. They will use an adequate terminology while speaking of themes and motivs found in German-speaking literature. They will be able to use analythical tools and methods to study literary textes.

Applying knowledge and understanding, independent judgement

Students will be enabled with regard to autonomy of judgement and flexibility in interpretation so that s/he will be able to analyse the course material and answer non-notionistic questions.

Communication skills

Students will be able to examine texts related to the German-speaking literature, and to propose an interpretation and analysis of the same as well as of specific critical features.

Learning skills
The student will show that s/he can enhance their competences with regard to the discipline following an autonomous path. In particular, s/he should show knowledge of the general area of studies and of specific bibliography.

 

Oggetto:

Programma

 

Il corso intende fornire una panoramica dei principali sviluppi della letteratura di lingua tedesca nel periodo che va dal 1945 ai primi anni 2000, colta all'interno del contesto europeo, con particolare riferimento al mondo culturale della Bundesrepublik Deutschland. Ci si soffermerà su:

- periodizzazione e suoi problemi;

- principali movimenti culturali, artistici e letterari;

- le figure del lettore e del produttore;

- influenze della e sulla storia contemporanea.

Dopo un'introduzione alla storia della Germania nel Novecento, il corso prenderà le forme di un percorso di lettura che toccherà forme e generi differenti legati ai temi di punta del dibattito culturale tedesco.

Alcune ore di lezione saranno dedicate al tema del cibo, con particolare riferimento ai saggi di Karen Duve e Jonathan Safran Foer (cfr. bibliografia).

Gli studenti e le studentesse saranno invitati/e a partecipare al corso tenendo brevi relazioni orali su temi concordati con il docente.

 

 

The course aims to give a bird's eye view of the most important developments of German-speaking literature from 1945 to the 2000s, regarding in particular on the cultural world of the Bundesrepublik Deutschland. It will focus on:

- periodization and its problems;

- main cultural, artistic and literary movements;

- readers and makers;

- influence on and of the historical events.

After an introduction about German history in the 20th century, the course will analyse works of literature concernig the main themes of the cultural debate until the first decade of 2000.

Some hours of the course will be dedicated to the food als literary theme, focusing on Karen Duve e Jonathan Safran Foer's essays. (cfr. bibliography).

Students will be invited to participate, giving brief speeches about themes (to be discussed with the professor) during the lessons.

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

 

Se la situazione sanitaria lo consentirà, il corso (lezioni frontali di 36 ore in lingua italiana) si svolgerà in aula con trasmissione via streaming, con l'ausilio di video e slide. Le lezioni verranno registrate e saranno disponibili sulla piattaforma Moodle collegata al corso. Se le aule non saranno disponibili per via dell'emergenza, si farà ricorso alla piattaforma Webex, con lezioni nei medesimi orari. Sarà in ogni caso utilizzata la piattaforma Moodle per il caricamento di testi utili per l'esame e materiali di approfondimento. Verrà data la possibilità di preparare relazioni scritte e orali.

 

 

Accordingly with the pandemic situation, the course (frontal lessons in Italian, 36 hours) will be held in classroom with streaming broadcasting; the lessons will be recorded and will be available on the Moodle platform. If the classrooms will be unavailable, the lessons will be held via Webex. The course will be partially held as a seminar. The students can, voluntarily, prepare a brief exposition for the class. They can also write a brief paper.

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

 

Esame orale alla fine del corso. Si richiede la conoscenza dei temi trattati a lezione e la lettura di almeno 6 opere fra quelle elencate nella sezione "Testi consigliati e bibliografia". 

La preparazione sarà considerata adeguata (con votazione espressa in trentesimi), se lo studente

- dimostrerà capacità di esposizione, ricorrendo alla terminologia necessaria;

- proverà in modo autonomo - quindi, senza dipendere dalla presentazione degli argomenti offerta dai testi critici - familiarità con opere, stili e contesti;

- riconoscerà o stabilirà rapporti e collegamenti di interdipendenza fra essi;

- saprà considerarli nei rispettivi periodi, ambiti e contesti di riferimento;

- saprà leggere brevi brani di testi originali in tedesco, discussi a lezione.

I lavori eventualmente svolti (relazione e/o esposizione a lezione) possono concorrere, se valutati positivamente, al voto finale. All'incirca a metà del corso è prevista una prova in itinere, intesa soprattutto a lavorare con gli/le student* sulle loro modalità di apprendimento.

 

 

Oral examination at the end of the course. The student will be asked to be familiar with the topic discussed during the module; s/he will have read not less than 6 of the works in the section "testi consigliati". The acquired competence will be considered appropriate when the student will

- show good exposition skills, using the needed italian terminology; when he/she will prove to have autonomous - i.e. not only depending on critical texts' positions - familiarity with works, styles and contests;

- recognize or establish links and relationships among them;

- consider them in their periods, contexts and enviroments;

- will read short fragments of original German literary texts, discussed during the module.

Exposition and paper, if positively valued, can contribute to the final note. The students will be given the possibility to test their knowledge with a brief written exam around the course's midpoint.

 

Oggetto:

Attività di supporto

 

Anche se non è necessario ai fini del superamento dell'esame, si consiglia di frequentare il lettorato di tedesco del prof. Maag o della prof. Romano CON INIZIO NEL PRIMO SEMESTRE (OTTOBRE 2012). Parti dei testi analizzati durante il corso verranno lette in tedesco.

 

 

Though not compulsory for the exam, it is recommendend to follow the Germane lectorate of prof. Maag or prof. Romano, in the FIRST SEMESTER (beginning in OCTOBER 2020). Parts of the texts analysed in the course will be read in German.

 

 

Oggetto:

Testi consigliati e bibliografia

 

Manuali di riferimento fra i quali scegliere per una panoramica sul periodo:

Moira Paleari, La letteratura nella Bundesrepublik (cap. 18, pp. 175-250) e Alessandro Goggio, Tendenze letterarie negli anni Novanta (cap. 21, pp. 383-426) in Buglioni, Castellari, Goggio, Paleari (a cura di), Letteratura tedesca. Epoche, generi, intersezioni. Dal primo dopoguerra al nuovo millennio, Milano: Le Monnier 2019.

Moray McGowan, German Writing in the west, in Watanabe-O'Kelly (Ed.), The Cambridge History of German Literature, Cambridge, Cambridge University Press, 1997, pp. 440-506 (accessibile tramite Bibliopass  fino al 31.03.2021, a questo indirizzo).

Ingo R. Stoehr, German literature of the twentieth century: from aestheticism to postmodernism, Rochester, NY: Camden House 2001, consultabile su Archive.org.

Ralf Schnell, Die Literatur der Bundesrepublik, in Beutin, Ehlert, Emmerich et al. (Hrsg), Deutsche Literaturgeschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart, Metzler, Stuttgart 1979 (o successive), pp. 526-606.Versione inglese: A History of German Literature from the eginnings to the present day, transl. by Clare Krojzl, Routledge, London and New York 1993, pp. 562-647.

 

Letture obbligatorie

Karen Duve, Il giorno in cui decisi di diventare una persona migliore. Un esperimento su sé stessi, trad. di Francesco Porzio, Vicenza: Neri Pozza 2012 (Ed. or. Anständig Essen. Ein Selbstversuch, 2010)

Jonathan Safran Foer, Se niente importa. Perché mangiamo gli animali?, trad. dall'inglese di Irene Abigail Piccinini, Milano: Guanda (Ed. or. Eating animals, 2009)

 

Almeno 4 opere a scelta (due per gruppo)

 

Gruppo 1

Günter Grass, Il tamburo di latta, trad. di Bruna Bianchi, Milano: Feltrinelli (Ed. or. Die Blechtrommel, 1959)

Heinrich Böll, Biliardo alle nove e mezza, trad. di Marianello Marianelli, Milano: Mondadori (Ed. or. Billard um halb zehn, 1959)

Heinrich Böll, Opinioni di un clown, trad. di Amina Pandolfi, Milano: Mondadori (Ed. or. Ansichten eines Clowns, 1962)

Rolf Hochhuth, Il vicario. Dramma in cinque atti, trad. di Ippolito Pizzetti, Milano: Feltrinelli (Ed. or. Der Stellvertreter. Schauspiel, 1963)

Peter Weiss, L’istruttoria: oratorio in undici atti, trad. di Giorgio Zampa, Torino: Einaudi (Ed. or. Die Ermittlung. Oratorium in elf Gesänge, 1965)

 

Gruppo 2

W. G. Sebald, Gli emigrati, trad. di Gabriella Rovagnati, Milano: Bompiani o di Ada Vigliani, Milano: Adelphi (Ed. or. Die Ausgewanderten, 1992)

Bernhard Schlink, A voce alta, trad. di Rolando Zorzi, Milano: Garzanti (Ed. or. Der Vorleser, 1995)

W. G. Sebald, Austerlitz, trad. di Ada Vigliani (Ed. or. Austerlitz, 2001)

Günter Grass, Il passo del gambero, trad. di Claudio Groff, Torino: Einaudi (Ed. or. Im Krebsgang, 2002)

Uwe Timm, Come mio fratello, trad. di Margherita Carbonaro, Milano: Mondadori (Ed. or. Am Beispiel meines Bruders, 2003)

Katja Petrowskaja, Forse Esther, trad. di Ada Vigliani, Milano: Adelphi (Ed. or. Vielleicht Esther, 2014)

 

 

 

Non italian-students will arrange a bibliography in German or English language. As handbook can be used:  

Moray McGowan, German Writing in the west, in Watanabe-O'Kelly (Ed.), The Cambridge History of German Literature, Cambridge, Cambridge University Press, 1997, pp. 440-506 (accessibile tramite Bibliopass  fino al 31.03.2021, a questo indirizzo).

Ingo R. Stoehr, German literature of the twentieth century: from aestheticism to postmodernism, Rochester, NY: Camden House 2001, consultabile su Archive.org.

Ralf Schnell, Die Literatur der Bundesrepublik, in Beutin, Ehlert, Emmerich et al. (Hrsg), Deutsche Literaturgeschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart, Metzler, Stuttgart 1979 (o successive), pp. 526-606.

Oggetto:

Note

 

Al corso è collegata una pagina Moodle, raggiungibile tramite il pulsante in fondo alla pagina. In essa saranno presenti i video delle lezioni, gli appunti presi da studenti e studentesse, materiale utile per lo studio.

La conoscenza della lingua tedesca non è obbligatoria; tuttavia durante il corso si analizzeranno brevi brani in lingua originale, che saranno richiesti all'esame. Non saperli tradurre non pregiudicherà l'esito dell'esame, ma inciderà sul voto. Gli studenti sono pregati di consultare la pagine web del docente per tutte le informazioni relative al corso.

Dato che le lezioni saranno registrate, non verrà considerata la distinzione fra frequentanti e non frequentanti; il programma sarà pertanto unico.

Si invitano tutti/e coloro che sono interessati/e al corso a iscriversi ad esso, in modo che il docente possa regolarsi circa la capienza dell'aula.

 

 

 

Students can find a Moodle page linked to the course (link at the bottom of this page). In Moodle they will find the recorded lessons, the notes taken by students and useful material.

The knowledge of German is not compulsory; brief passages will be analised and tranlated during the course and asked by the exam. If the student cannot translate them, the note will be lower, but it is in every case possibile to pass it. For further information, students are invited to consult the web pages of the Professor.

Due to the recording of the lessons, no one will be considered 'Non attending student'.

Who is interested in the course is asked to enrol, iso that the professor can figure out the classroom.

 

Registrazione
  • Chiusa
    Apertura registrazione
    03/09/2020 alle ore 00:00
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 03/07/2020 09:16
    Non cliccare qui!